
Oletko koskaan ollut tilanteessa, jossa ymmärrät yksittäiset sanat, mutta et kuitenkaan saa kiinni koko viestistä? Että joku puhuu selvästi asiantuntevasti, mutta silti jää tunne, että viesti ei ole sinua varten?
Sama tunne syntyy, kun somejulkaisussa tai verkkosivulla vilisee sanoja kuten konversio, funneli, brand narrative, asiakaspolku, sisältöstrategia. Ne ovat sanoja, jotka ovat varmasti tärkeitä ja oikein käytettyjä – mutta ne puhuvat vain niille, jotka jo tietävät.
Me asiantuntijat sorrutaan tähän helposti. Käytetään omaa ammattikieltä, koska se tuntuu tarkalta, tehokkaalta ja uskottavalta. Me halutaan osoittaa, että me tiedetään mistä puhutaan. Ja ehkä halutaan myös näyttää kuuluvamme johonkin – siihen osaajien joukkoon, jossa kaikki puhuvat samaa kieltä.
Mutta mitä jos juuri se kieli onkin se, mikä estää yhteyden?
Jargon on muuri
Asiantuntijajargon on vähän kuin lasiseinä. Se ei lyö päin kasvoja, mutta sen läpi on vaikea päästä. Se näyttää kirkkaalta, mutta ei päästä sisään. Ja kun seuraaja tai asiakas ei ymmärrä, mitä sanot – ei siksi, että hän olisi tyhmä, vaan siksi, että sä puhut toista kieltä – hän siirtyy eteenpäin. Klikkaa pois. Päättää, ettei tämä ollut hänelle. Ei siksi, että se mitä sanot olisi huonoa. Vaan siksi, että tapa sanoa sen sulki hänet ulkopuolelle.
Tämä ei tarkoita, että meidän pitäisi yksinkertaistaa asioita liikaa tai teeskennellä olevamme jotain muuta kuin olemme. Se tarkoittaa sitä, että jos halutaan oikeasti tulla ymmärretyksi, meidän on uskallettava puhua selkeästi. Inhimillisesti. Ihmiseltä ihmiselle.
Miltä se tuntuu, ei miltä se kuulostaa
Mikä tahansa asia voidaan sanoa monella tavalla. Voi sanoa, että "lähdimme rakentamaan strategista ja autenttista brändiviestintää, joka tukee asiakkaan pitkän aikavälin tavoitteita monikanavaisesti" – tai voi sanoa, että "me haluttiin auttaa asiakasta kertomaan oma tarinansa niin, että se jää mieleen ja tuo tuloksia".
Ensimmäinen kuulostaa siltä, että puhuja on osaava. Toinen tuntuu siltä, että puhuja haluaa oikeasti auttaa.
Ja tunne voittaa kuulostamisen melkein aina.
Puhu niin, että toinen ymmärtää – ja tuntee kuuluvansa mukaan
Kun me puhutaan yleisöllemme – oli se sitten verkkosivuilla, somessa, esityksessä tai sähköpostissa – meidän tärkein tehtävä ei ole kuulostaa fiksuilta. Se on kuulostaa ymmärrettäviltä. Ja luotettavilta. Ja inhimillisiltä. Se on osoittaa, että et vain tiedä asioita – osaat kertoa niistä toisellekin.
Sun tehtävä ei ole rakentaa muureja, vaan siltoja. Ja juuri siksi uskon siihen, että vähemmän on joskus enemmän. Että yksinkertainen kieli voi olla voimakkain. Että “tässä on, mitä teemme ja miksi” on paljon vaikuttavampi kuin “tässä on strateginen roadmap asiakaslähtöisen position optimointiin”.
Koska se, mitä me kaikki halutaan, on tulla ymmärretyiksi.
Ja se vaatii kieltä, joka päästää sisään.
Lisää kommentti
Kommentit